追求更高的理想,追求更好的生活,一朝背起行囊毅然出國(guó)前行。在偉大的祖國(guó)懷抱里,或許你還不能感受到懂英文的重要性,走到哪里都能看到熟悉的漢字包圍著你。出國(guó)落地之后瞬間蒙蔽:哪哪都顯得那么陌生,沒有熟悉的人,沒有熟悉的語言,更沒有熟悉的文字,走到哪兒都顯得無所適從,這是很多出國(guó)人士在入境他鄉(xiāng)時(shí)的真實(shí)寫照。為了讓您能夠更好的融入他鄉(xiāng)的生活,小編就給大家普及一些出國(guó)后出入境最常見的英文標(biāo)識(shí),讓你不懂英文也能輕松入境,從容淡定。
一般情況我們出國(guó)最主要的交通工具就是飛機(jī),從國(guó)內(nèi)出發(fā)飛到大洋彼岸的機(jī)場(chǎng),所以出入境都會(huì)設(shè)在機(jī)場(chǎng)內(nèi)。今天小編要給大家普及的就是在機(jī)場(chǎng)里,或是在入境申請(qǐng)文件里最常見的英文標(biāo)識(shí)。詳情如下:
機(jī)場(chǎng)指示牌 airport signs
機(jī)場(chǎng)費(fèi)airport fee
國(guó)際機(jī)場(chǎng) international airport
國(guó)內(nèi)機(jī)場(chǎng) domestic airport
國(guó)際候機(jī)樓 international terminal
國(guó)際航班出港 international departure
國(guó)內(nèi)航班出站 domestic departure
入口 entrance
出口 exit; out; way out
進(jìn)站(進(jìn)港、到達(dá)) arrivals
不需報(bào)關(guān) nothing to declare
海關(guān) customs
登機(jī)口 gate; departure gate
候機(jī)室 departure lounge
航班號(hào) FLT No (flight number)
來自…… arriving from
預(yù)計(jì)時(shí)間 scheduled time (SCHED)
實(shí)際時(shí)間 actual
已降落 landed
前往 departure to
起飛時(shí)間 departure time
延誤 delayed
登機(jī) boarding
由此乘電梯前往登機(jī) stairs and lifts to departures
迎賓處 greeting arriving
由此上樓 up; upstairs
由此下樓 down; downstairs
貨幣兌換處 money exchange; currency exchange
訂旅館 hotel reservation
行李暫存箱 luggage locker
出站(出站、離開)departures
登機(jī)手續(xù)辦理 check-in
登機(jī)牌 boarding pass (card)
護(hù)照檢查處passport control immigration
行李領(lǐng)取處 luggage claim; baggage claim
國(guó)際航班旅客 international passengers
中轉(zhuǎn)旅客 transfer passengers
中轉(zhuǎn)處 transfer correspondence
過境 transit
報(bào)關(guān)物品 goods to declare
貴賓室 V.I.P. room
購票處 ticket office
付款處 cash
出租車乘車點(diǎn) Taxipick-up point
大轎車乘車點(diǎn) coachpick-up opint
航空公司汽車服務(wù)處 airline coach service
租車處(旅客自己駕車) car hire
男廁 men’s; gent’s; gentlemen’s
女廁 women’s; lady’s
廁所 toilet
免稅店 duty-free shop
郵局 post office
出售火車售 rail ticket
旅行安排 tour arrangement
行李暫存箱 luggage locker
行李牌 luggage tag
機(jī)票 air ticket
旅客姓名 name of passenger
旅行經(jīng)停地點(diǎn) good for passenger between
訂座情況 status
機(jī)票確認(rèn) ticket confirm
承運(yùn)人(公司) carrier
座艙等級(jí) class(fare basis)
機(jī)號(hào) plane No.
機(jī)座號(hào) seat No.
非吸煙席 non-smoking seat
姓 family name / surname
名 First Name / Given Name
國(guó)籍 nationality
護(hù)照號(hào) passport No.
原住地 country of Origin (Country where you live)
前往目的地國(guó) destination country
登機(jī)城市 city where you boarded
簽證簽發(fā)地 city where visa was issued
簽發(fā)日期 date issue
街道及門牌號(hào) number and street
城市及國(guó)家 city and state
出生日期 date of Birth (Birthdate)
偕行人數(shù) accompanying number
職業(yè) occupation
專業(yè)技術(shù)人員 professionals & technical
行政管理人員 legislators &administrators
辦事員 clerk
商業(yè)人員 commerce (Business People)
服務(wù)人員 service
簽名 signature
官方填寫 official use only
簽證 visa
出生日期 birthdate
護(hù)照號(hào) passport No.
編號(hào) control No.
簽發(fā)地 Issue At
簽發(fā)日期 Issue Date(或On)
簽證種類 visa type (class)
浦東機(jī)場(chǎng) Pudong Airport
虹橋機(jī)場(chǎng) Hongqiao Airport
磁懸浮 maglev
地鐵 subway / metro
機(jī)場(chǎng)巴士 airport bus
商務(wù)中心 business center
國(guó)際、港澳臺(tái)登機(jī) International & Hongkong-Macau-Taiwan Boarding
國(guó)內(nèi)登機(jī) domestic boarding
航站樓 Terminal
長(zhǎng)途汽車 Long distance bus
停車庫 Parking lot
酒店班車 shuttle bus for hotels
匯合點(diǎn) meeting point
向上自動(dòng)扶梯 escalator up
向下自動(dòng)扶梯 escalator down
無障礙洗手間 facilities for disabled person
行李寄存 baggage deposit
失物招領(lǐng) lost and found